הבית שמדבר על המשפחה שלו, על הקירות, על החלונות ועל הרגשות והסודות שטרם סופרו

הבית שמדבר על המשפחה שלו, על הקירות, על החלונות ועל הרגשות והסודות שטרם סופרו

ספר הילדים החדש של ד"ר ירדן קדר, 'סיפור על בית', עוסק בקשר העמוק בין משפחה לבין הבית מנקודת המבט של הבית. דרך האנשה מרגשת של בית פיזי, הסיפור מזמין את הקוראים הצעירים והוריהם למסע קסום של זכרונות, פרדות והתחלות חדשות.

הספר עוסק בשאלות עמוקות ומרגשות: מהו בית עבורנו? מה ממשיך איתנו כשאנחנו עוזבים אותו? ומה נשאר מאחור?

"סיפור על בית", מאת ד"ר ירדן קדר מתאר את עולמו של בית פיזי – חלונותיו, קורותיו וברגיו – דרך האנשה שמכניסה את הקוראים הצעירים לעולם מלא רגש וקסם. לדוגמה: חרדת נטישה – כאשר משפחה עוזבת את הבית שלה ועוברת לבית חדש, הבית הוותיק תוהה לעצמו: "אולי הם רק נסעו לחופשה?"

לדברי המבקר רן יגיל: זהו ספר שאינו רק על משפחה או על יחסים בתוך המשפחה, אלא על הבית עצמו – על הרגשות של בית פיזי שנפרד מבעליו. הספר מעודד אותנו לחשוב מחדש על המשמעות של בית ומה נשאר מאחור כשאנחנו עוברים הלאה.

ד"ר ירדן קדר הוא פסיכולוג התפתחותי, חוקר ומרצה באוניברסיטת קורנל ובמכללה האקדמית בית ברל. נוסף על היותו יזם בתחום ה- -EdTech הוא גם מתחרה בתחרויות מרתון ואיש ברזל, מכין לימונצ'לו, מנגן בגיטרה וחולם סיפורים, שהופכים כעת לספרים מרגשים לילדים.

"סיפור על בית", ירדן קדר. עיצוב כריכה: כפיר ברכה, 44 עמ', מחיר מומלץ: 78 ש"ח.
לרכישה באתר ההוצאה:  https://bit.ly/40YrESq  "סיפור על בית", ירדן קדר. עיצוב כריכה: כפיר ברכה, 44 עמ', מחיר מומלץ: 78 ש"ח.
לרכישה באתר ההוצאה https://bit.ly/40YrESq

.

פוסט טראומה בתל-אביב!

מה קורה לחלק מקורבנות תקיפה מינית שהן לא מצליחות לאהוב את ילדיהן?

אחרי עשר שנים של טיפולים, תמר יולדת בן בריא ושלם… נס! אז למה היא סולדת מהתינוק, בן שלוש שעות, כאילו הוא אויב שלה? למה היא לא מסוגלת לנשק או לחבק אותו? אפילו להביט בו – עושה לה בחילה. תמר, שקיוותה שהאימהות תיתן לה את החותמת הסופית שהיא 'כמו כולן', מבוהלת מעצמה וממצבה. שנים שהיא נלחמת בתחושה שהיא לא נורמלית, שמשהו אצלה דפוק. האחות במחלקת יולדות מנסה להרגיע אותה. היא מבטיחה לה שזה טבעי, תוך יום-יומיים זה יעבור והאהבה האימהית המובטחת תציף אותה. תמר רוצה להאמין לה, אלא שאז מגיעות שלוש אורחות לבקר את היולדת הטרייה.

זהו תקציר ההצגה "פסטרמה" (פוסט טראומה) מאת הדר גלרון שרצה בהצלחה בארץ וברחבי אירופה!
יום א', ה-30 במרץ, תיאטרון הבימה, בשעה 20:00

מוצ"ש, ה-26 באפריל, תיאטרון הבימה, בשעה 21:00

ההשלכות ארוכות הטווח מפגיעה מינית בילדות , פוגעות בכל חלקה טובה בחיים . 

בזוגיות , בהורות , בעבודה וביחסים חברתיים.

הצגה "פסטרמה" נולדה מליווי קרובת משפחה של הדר, שעברה פגיעה מינית חמורה ומתמשכת בתוך המשפחה. במשך עשור הדר חקרה את הנושא ואת ההשלכות ארוכות הטווח בעקבות פגיעה מינית. ההצגה היא קצת 'מיינדפאק' , צלילה עמוקה לתוך ראש של יולדת, מהרגע שהיא מבינה שהיא לא מסוגלת להביט בבנה התינוק ועד לרגע שהיא מושיטה אליו את זרועותיה. פעולה טבעית, לכאורה, ומובנת מאליה לכל אשה 'רגילה' , אך לא למי שחוותה פגיעה מינית בילדותה… תמר תבין את מה שנפשה לא רצתה לדעת… אך האם הידיעה תציל או תהרוס אותה?

צילומים: איפה שלא צוין שם: יו טינג אי

מחיר כרטיס:

100 ₪ לרכישה: https://tinyurl.com/2s44xcmp או בטלפון: 03-6295555

ביקור היסטורי בגרמניה לילד שפעם הכה את אימו כי דיברה גרמנית!

פרופ' גד קינר-קיסינגר, שחייו נעו בין זיכרון השואה לעולם התרבות, חוזר לגרמניה לסבב הקראות מספר שיריו החדש, שתורגם לראשונה לגרמנית.

סיבוב ההופעות הגרמני של גד קינר-קיסינגר, העתיד להתרחש במהלך חודש מרץ, טעון בזיכרונות עבר – זיכרונות מילדותו בבית יקי בתל אביב של שנות החמישים, כאשר התרבות הגרמנית הייתה מוקצה מחמת מיאוס. בשירו "שפת אִמִּי", מספר קינר-קיסינגר כיצד בתור ילד, כשאמו קראה לו בגרמנית ברחוב, לא יכול היה לשאת זאת היכה אותה ונשך בזרועה רגע שהותיר בו חותם עמוק.

סדרת האירועים המיוחדת תתקיים בערים שונות ברחבי גרמניה, בהן שטוטגרט (שם ירואיין על ידי החוקרת הישראלית פרופ' ענת פיינברג), וטצלר (פרבר של העיר האוניברסיטאית הנודעת גיסן), באד-קיסינגן (עיר הולדתו של אביו), גרייספלד וברלין. אירוע מיוחד יתקיים ב-15 במרץ בברלין, שם תתקיים הקראה משותפת לצד המשורר האיראני הגולה עלי ספאיאן, במפגש תרבותי חוצה גבולות.

זיכרון השואה לא עזב מעולם את פרופ' קינר-קיסינגר. ספר שיריו הראשון בגרמנית מהווה סגירת מעגל מרגשת, במיוחד לנוכח ההיסטוריה האישית של משפחתו: אביו, החייט התל-אביבי המפורסם של שנות השלושים עד השמונים, עלה מגרמניה ב-1934 מטעמים ציוניים, בליווי ארונו של חיים נחמן ביאליק. אמו, שעזבה את גרמניה ברגע האחרון במרץ 1939, לעולם לא התגברה על התסכול של ניתוקה מן המורשת התרבותית הגרמנית העשירה עליה חונכה, ופרופ' קינר-קיסינגר רואה בספרו החדש מחווה לזכרה ולמורשת יהדות גרמניה שנמחקה כמעט לגמרי בישראל.

כבר בשנות ה-70, גברו תשוקתו לתיאטרון ואהבתו לשפה על הסלידה העמוקה, והוא נסע להכין את עבודת הדוקטורט שלו באוניברסיטת קונסטנץ, שבגרמניה. שם השתלם גם במקצוע הדרמטורגיה, אחת הפונקציות החשובות ביותר בהעלאת הפקה בתיאטרון שלא הייתה מוכרת בארץ. קינר-קיסינגר החדיר את הדרמטורגיה לתכנית הלימודים האקדמית בתיאטרון, ושימש כדרמטורג הבית בתיאטראות הבימה, הקאמרי, והחאן. כיום  פועלים

תלמידיו כדרמטורגים ומנהלים אמנותיים בכל התיאטראות בישראל. במהלך לימודיו בגרמניה פקד גם את שיעוריו של פרופ' הנס-רוברט יאוס, מן החוקרים בעלי מוניטין בינלאומיים בתחום תורת ההתקבלות. לימים, אחרי מותו, התברר כי יאוס שירת כקצין אס.אס. ב"איינזצגרופן", והיה אחראי לרציחתם של מאות יהודים. לא זו בלבד, אלא התגלה שהאוניברסיטה, שעשתה הון מפרסומו של יאוס, ידעה, אבל בחרה לטייח את עברו.

במקביל לסיבוב ההופעות, פרופ' קינר-קיסינגר מופיע בימים אלה בהפקת "הטרגדיות של אדיפוס" בבימויו של מרט פרחומובסקי וזוכה לשבחים רבים.
ספרו התשיעי, "היונה משותקקת למבול",  יצא לאור במהלך 2024 בהוצאת כתב.

באירועים בגרמניה יתמקד קינר-קיסינגר – חוץ מהקראת שיריו – בתגובת עולם התרבות והתיאטרון הישראליים על השבעה באוקטובר.

ספר השירים "הרחבת המבט" מאת חגית בת-אליעזר

"הרחבת המבט" הוא ספר שיריה החמישי של המשוררת חגית בת-אליעזר, שראה אור באוקטובר 2024 בהוצאת "ביטאון שירה" בעריכתו של ד"ר אורן עילם. עיצובו העשיר נעשה ביד אמן של רועי חייק בעצה אחת עם המשוררת.

שירי הספר מרחיבים מבט על תחומי חיים רבים. הספר כולל שמונה שערים. "אתה ואני" עוסק באהבה, ובארוטיקה באופן יצרי ואף נועז. שירי השער "ראיית האחר" מתמקדים בזולת מתוך אמפטיה והזדהות.  בשער "האדם והטבע" כותבת המשוררת על יחסי הגומלין בין השניים מתוך עניין רב בעולם החי והצומח. שירי "תמונות משפחה" מציירים פנים שונות, לעיתים נסתרות, של המסגרת החברתית הטעונה. שירי "שָנים" מביעים צער עמוק על הזקנה, שהיא מנת חלקו של אדם המאריך חיים. שירי "בשדה היצירה" מתייחסים למלאכת הכתיבה. בשירי "שנת בלהה" המשוררת מתנגדת לניסיונותיה הכוחניים של הממשלה לשנות את שיטת המשטר, ובשער האחרון "המלחמה הזאת" היא מביעה את כאבהּ על קורבנות הטבח ועל נפגעי המלחמה הזאת, הלא נגמרת.

השירים מגישים עיבוד של רגש בשפה נמרצת, יצירתית-מחדשת. שירים אחדים כתובים במשקל ובחרוז והם מוזיקליים-מתנגנים. המשוררת נוקטת לרוב בגישה אופטימית, בה בעקבות הצגת בעיה באה הצעת פתרון המושתת על תובנות מתוך נסיון חיים. "הדרך", השיר המודפס על הכריכה האחורית של הספר, ורק עליה, מהווה מעין הדרכה לחיי קדמה.

הספר מופץ ע"י "בית עלים". הספר נמכר ברשתות הספרים "צומת ספרים" ו"סטימצקי", ובחנויות ספרים פרטיות.

סיפור הרפתקאות מטלטל על גבורה, תקווה והישרדות לפני מלחמת העולם הראשונה!

"יודקו – הנער ממונסטיר" מאת עמלה עינת עוסק במלחמת הבלקן הראשונה ומסע מסוכן של נער במשך מאות קילומטרים!

בספרה החדש, "יודקו – הנער ממונסטיר", לוקחת, הסופרת עטורת הפרסים עמלה עינת את הקוראים למסע עוצר נשימה בזמן מלחמת הבלקן הראשונה (1912), דרך עיניו של נער בן 13 הנחוש לשרוד ולהציל את משפחתו.

יודקו, נער צעיר בעיירה מונסטיר, נאלץ לברוח מביתו כשמלחמה פורצת והופכת את עולמו לשדה קרב מסוכן. לבדו מול סכנות – חיילים אכזריים, חיות טרף, רעב וקור מקפיא – הוא יוצא ממקדוניה למסע הישרדות קשה של מאות קילומטרים ומלא תקווה לעבר סלוניקי, עיר חלומותיו.

זהו סיפור מרגש על כוח רצון בלתי מתפשר, תעוזה והתבגרות בעולם אלים ואכזרי, שבו ילד קטן מגלה בתוכו עוצמות שאפילו הוא לא ידע שיש לו.

"יודקו – הנער ממונסטיר"  מיועד לכל מי שאוהב סיפורי הרפתקאות היסטוריים עם עומק רגשי ואנושי.

עמלה עינת נולדה בכפר סבא בשנת 1939. היא חיברה עשרות ספרים למבוגרים בתחום העיון והסיפורת, וכן, בתחום הסיפורת לבני נוער ולילדים. עינת זכתה בפרס ראש הממשלה (1983), בפרס הדסה לספרות ילדים ונוער (2004), בפרס אקו״ם על תרומה ליצירה הישראלית (2016) ובפרס ע”ש דבורה עומר לספרות לבני נעורים לשנת 2023. היא מומחית בכירה להפרעות למידה. מבין ספריי העיון שלה בנושא: "מפתח לדלת נעולה" (2000); "הורים מול מחסום הדיסלקסיה" (2003); "דימוי עצמי במראת הדיסלקסיה" (2006); "כתב אישום", בשיתוף עם פרופ' תומר עינת (2006), ו"נחיתה קשה" (2006); "כשאני לעצמי – מה אני?" (20119); "העץ והתפוח" (2020).הדלת עדיין נעולה" (2024)

"יודקו – הנער ממונסטיר ", עמלה עינת. הוצאת גלילית הוצאה לאור עורך: חיים-יפים בלוצרקובסקי עימוד ועיצוב כריכה: ליטל אשכנזי-שושן איורים: אבי כץ . מספר עמודים 100 : מחיר מומלץ: [70 ש"ח].
לרכישה באתר ההוצאה, בלינק: https://tinyurl.com/bddas3a6

ובאתר "עברית".

.

הבכורה הקנדית של "חלום יעקב" מאת המלחין ברוך ברלינר לצד יצירות של שוברט!

ב-1 במרץ יתקיים בטורונטו קונצרט מיוחד בהשתתפות תזמורת Sinfonia Toronto בניצוחו של נורהאן ארמן ובכיכובו של הכנר הבינלאומי הייק קאזאזיאן. בקונצרט תבוצע לראשונה בקנדה יצירתו של ברוך ברלינר "חלום יעקב", יצירותיו של ברלינר, לפי פסוקי התורה (בריאת, העולם, אברהם, עקידת יצחק ועוד…) בוצעו כבר ב-39 מדינות, כולל סיבוב הופעות מוצלח בארצות הברית וקונצרטים בקוריאה הדרומית, קולומביה ואקוודור. לצד יצירה זו, תבוצע גם הגרסה התזמורתית ל"מוות והעלמה" מאת פרנץ שוברט.

סימנים ושקט – שני ספרים, קול אחד!

יֵשׁ יָמִים כָּאֵלֶּה / שֶׁלֹּא עוֹשִׂים טוֹב בַּנְּשָׁמָה / אֲנִי מְשַׁחְרֶרֶת / מְחַפֶּשֶׂת לִכְתֹּב / עַל דַּף לָבָן וְחָלָק / לַחֲלוֹק / מוֹצִיאָה אֶת מַהּ / שֶׁנַּפְשִׁי מְבַקֶּשֶׁת לִפְרוֹק

ליאת סלע, משוררת, צלמת, מעצבת גרפית ואומנית בנשמתה, ממשיכה את דרכה בעולם השירה עם שני ספרים: "סימני דרך חרוצים על דף לבן"ו-"השקט שבמילה".

"סימני דרך חרוצים על דף לבן", ספרה השלישי של ליאת סלע, מחולק לארבעה כותרים: סימני טבע, סימני מגיפה, סימני דרך וסימני אהבה. כמו בקודמיו, גם כאן ניכרת טביעת ידה הייחודית של הכותבת, שמתעדת רגעים מחייה בכנות מפעימה, ברגישות וביופי. שיריה יוצרים מפה אישית של מסע, של התמודדות עם אתגרים ושל ניצחונות קטנים וגדולים כאחד. הדרך שהיא מתווה לעצמה חורצת בה סימנים, כפי שהכתיבה חורצת בדף את מסלולה, ומעניקה נחמה, ריפוי והגשמה.

"השקט שבמילה", ספרה השני, לוקח את הקוראים למסע פנימי דרך שירה שחיה ונושמת, שירה שמבקשת לומר בקול צלול וברור את מה שהנשמה לוחשת. היא מפיחה חיים בשירים המתרקמים זה לצד זה, משוחחים ומתלכדים לכדי סיפור של חיפוש, של אמת ושל חתירה לחופש ולשלמות נפשית. במילים היא מוצאת את השקט שלה – ואת מקומה.

שני הספרים הללו מצטרפים לספרה הראשון, "בדרכי", שראה אור בשנת 2015. בכולם ניכרת הדרך שעברה המשוררת, השפה האישית שפיתחה, והדיאלוג הפנימי-חיצוני שהיא מנסחת בכנות, ברגישות ובנחישות.

"סימני דרך חרוצים על דף לבן" מאת ליאת סלע 181 עמודים, 75 ₪. ארגמן מיטב הוצאה לאור, ניתן להשיג באתר ההוצאה, בחנויות הספרות או ישירות מהמחברת, ללא תיווך.

בלינק:https://wa.me/972546200214

"השקט שבמילה" מאת ליאת סלע. 60 עמודים 60 ₪ , הוצאת סיפור פושט ניתן להשיג בחנויות הספרים ובאתר ההוצאה סיפור פשוט בלינק: https://tinyurl.com/4e7ysxx3

חושב לרדת מהארץ? אחרי שתקרא את הספר "בעולם החצויים" אולי תחשוב פעמיים!

ספר חדש, ווידויים מהלב שאף "יורד" לא רוצה להודות, הכולל סיפורי "יורדים" שאף אחד לא העז לספר,שלא הכל נוצץ וורוד, ההפסדים האמיתיים של החלטה גורלית זו  והקשיים בחיי היום-יום של אלפי יורדים, הצדעה לדגל אחר, געגועים, משברים שלא היו קורים בנסיבות אחרות, קשיי שפה ובירוקרטיה, בדגש על ארצות הברית, שנחשבה ל"ארץ האפשרויות הבלתי מוגבלות".

הספר בעולם החצויים, שיצא לאחרונה כולל 18 סיפורים מהחיים. כל סיפור נוגע בשלב שונה של חיי "יורדים", אנשים שעזבו את ישראל בגיל צעיר, ומתעמתים עם ההשלכות ועם ההבנה של מהלך ההגירה גם עשרות שנים אחרי שעזבו. החל מההצדעה לדגל אחר, תחושות בלבול ותסכול מאיבוד חלקים מהשפה העברית, ההכרה של ניתוק קשרים עם חברים או בני משפחה והמחיר שהם משלמים על כך, השאיפה לכסף, להגשמת חלום נכסף וההבנה (לעיתים מאוחר מדי) שמה שחיפשנו אולי היה לידנו, אך בחרנו לא לראותו.

כל הסיפורים והדמויות אמיתיים, אך השמות בדויים. הגיבורים בכמה סיפורים הם אנשים שהמחברת, יפה תורגמן, מכירה אישית, אנשים שפגשה או ששמעה את סיפורם במשך כמעט ארבעים שנותייה בקולורדו, ארצות הברית. סיפורים אחרים הם כאלה שקרו לה ולמשפחתה, והם מובאים תוך שימוש בשמותיהם האמיתיים.

הקו המחבר בין כל הדמויות, האמיתיות או הבדויות, הוא אחד — הגעגועים הבלתי פוסקים לישראל והכמיהה למשהו שמחבר כל יהודי באשר הוא. שורשים משותפים עמוקים ונשמה שחצויה בין שני עולמות: זה הישראלי־בעבר, שאותו נושא האדם לכל אשר ילך וזה האמריקאי־הנוכחי והמציאותי.

יפה תורגמן, ילידת ישראל שהיגרה לקולורדו לפני שנים רבות. כיום מנהלת חינוכית ומלמדת עברית ויהדות בקהילה היהודית בדנוור, בעלת בלוג אוכל מוכר וערוץ בישול בשפה האנגלית — Sephardic Flavors. ספרה הראשון הוא ספר בישול אותנטי על בישול ספרדי/מזרחי שפורסם רק באנגלית. בעולם החצויים הוא ספרה השני.

"בעולם החצוים" מאת יפה תורגמן, הוצאה עצמית- כל הזכויות שמורות ליפה תורגמן. 245  עמ',  ליווי כתיבה נבו רוזי: עריכה-תמר שיטה.  עיצוב כריכה: שרית רוזנברג.   מחיר: 90 ₪ קישור לרכישת הספר-אתר בוקפוד: https://dash.bookpod.co.il/product/1072/

מחוץ לישראל,עבור ישראלים בח"ול, באמזון, בלינק: https://www.amazon.com/author/yaffaturgeman

מחיר ספר דיגיטלי. 42 ₪. ניתן להשיג באתר עברית, בכתובת: https://tinyurl.com/c26xxfvn

לכבוד יום השנה לג'ורג' אורוול – הצגות מיוחדות של "חוות החיות"!

צילום: ורדי מוסקוביץ"

ב-21 לינואר יצוין יום השנה למחבר הספרים "1984" ו"חוות החיות" שיצאו נגד כל דיקטטורה ורלוונטיים במיוחד למצב המשונה של ימינו ברחבי המערב, לכבוד זה יתקיימו בתל אביב ובירושלים, הצגות מיוחדות של המונודרמה לפי הסאטירה שלו, המדברת על איך המהפכה מנוצלת לא לידי שוויון, אלא משחקת לידי בעלי שררה חדשים.
יום שלישי, ה-16 בינואר, בקפה תיאטרון הקאמרי, תל אביב. בשעה 20:30
יום רביעי, ה-14 בפברואר, בקפה תיאטרון הקאמרי, תל אביב. בשעה 20:30
יום שני, ה-11 במרץ, תיאטרון ירושלים. בשעה 20:30

עד כמה ג'ורג' אורוול רלוונטי לימינו? לקראת יום השנה למותו: הצגת היחיד "חוות החיות", שדורגה בין עשר ההצגות המומלצות בתיאטרון לשנת 2010, חוזרת לבמות ותלווה בדיון סוער עם הקהל לאחריה.

הצגת היחיד 'חוות החיות' היא סאטירה חברתית-פוליטית. עיבוד לספרו הקלאסי של ג'ורג' אורוול, המגולל את סיפור המרד, העצמאות וההסתאבות השלטונית בחווה שבה השתחררו החיות מעולו של החוואי והנהיגו שלטון עצמי. הספר, שנכתב כאלגוריה למשטר הקומוניסטי בבריה"מ של שנות ה-50, הוא משל פוליטי בועט ורלוונטי על שכרון הכוח ופוטנציאל השחיתות שמביאה איתה השררה, ועל עוצמתה של תעמולה, על טשטוש הגבולות שבין האדם לחיה ועל חזון של שוויון בעולם שבו "כל החיות שוות אך חלק מהחיות שוות יותר".
מן הביקורת: · "חוות החיות " של ג'ורג' אורוול זוכה לעיבוד מפתיע…. שחקן וירטואוזי ….הצגת יחיד מרשימה. שי בר יעקב, ידיעות אחרונות

"חוות החיות היא הברקת תאטרון נדירה…ביצוע מעורר השראה…קסם מתחולל על הבמה" רון שוורץ, גלובס

“העיבוד החדש הוא לא פחות מהברקה גאונית חד פעמית של גיא מסטרסון)אריאנה מלמד, ויינטו

"חוות החיות" עלתה כבכורה במרכז הבמה בירושלים באולם ז'ראר בכר באפריל 2010
בהנהלת אורי אגוז והוצגה בהצלחה בשני פסטיבלים בחו"ל.
מחיר כרטיס: ת"א, 100 ₪. להזמנת כרטיסים בלינק: https://tinyurl.com/mudxb57y
ירושלים. 100 ₪. להזמנת כרטיסים: 02-5605755

טריילר: https://www.youtube.com/watch?v=HIulck6Er5w

עיבוד: גיא מסטרסון. תרגום: ד"ר שרון שתיל. בימוי רן ליאל שחף . מוסיקה : אפי שושני. משחק: ניר מנקי

לאחר הצלחות בפסטיבלים ברחבי העולם – הסרט "הכתובת על הקיר" עם אלכס אנסקי בבכורה ישראלית!

הסרט הישראלי-אוקראיני "הכתובת על הקיר", שעוסק בטבח בבאבי יאר על רקע קונצרט בקייב,  בו הקריא אלכס אנסקי מפסוקי התורה, יוצג בסינמטק תל אביב לקראת יום השואה הבינלאומי! במאי הסרט, סרגיי קרוצנקו, נפטר לאחר השלמתו.

יום שישי, ה-26 בינואר 2024, סינמטק תל אביב, בשעה 12:00 בצהריים!

השחקן, העיתונאי והמנחה הישראלי, אלכס אנסקי, הגיע לקייב בירת אוקראינה בשנת 2016,
כדי להשתתף כקריין בקונצרט זיכרון לטרגדיית באבי-יאר במלאת 75 שנים לטבח. בקונצרט אנסקי הקריא פסוקים מקראיים מ'קין והבל' שהשתלבו בפרק הרביעי של הפואמה הסימפונית 'בריאת העולם' (Genesis), של המלחין הישראלי ברוך ברלינר.
הקונצרט, שבוצע על ידי התזמורת הפילהרמונית הלאומית של אוקראינה, היה המניע ליצירת הסרט 'הכתובת על הקיר' שעסק בשואת יהודי קייב. בסרט אנסקי ניצל את ההזדמנות, להעמיק בהיסטוריה של יהודי אוקראינה ובטבח באבי-יאר הנורא. כאשר אנסקי הלך ברחובות קייב המודרנית והתקשה לדמיין שלפני 75 שנים הלכו באותם רחובות חיילים נאצים…

בקונצרט נוצר קשר בין המפיק והיזם הישראלי, נחום סלוצקר והבמאי, האוקראיני סרגיי קרוצנקו ז"ל. בסרט שיצרו השניים, מתוארת המהירות והדרמטיות בהן השתנו חיי היהודים מיום כניסת הנאצים לקייב, ואת גורלם האומלל בתקופה הקשוחה והאלימה של המלחמה, והטבח בו נרצחו כ-100,000 מיהודי קייב.

מתוך הכאוס עולות דמויות אחדות שהזדמנו יחד למלחמה ולתוך עלילת הסרט, כל אחד בנסיבותיה. למשל החייל הגרמני האנס, נלקח לצבא הנאצי בעל כורחו ונגרר לתוך מכונת המלחמה והאלימות הבלתי נמנעת. בניגוד לאכזריות הנאצית אנו עדים לרגשות התמימים והעדינים של האנס שנרקמים במבטים, ללא מילים, לנערה יהודייה צעירה, בזמן שהיא יוצאת לדרכה האחרונה, ולשניהם אין מושג לאן מכונת ההרג תיקח אותם.    

הסרט 'הכתובת על הקיר' מעורר שאלות ומחשבות כמו למשל:
מי אנחנו? מדוע אנו רוצחים איש את אחיו משחר קיומנו?
מי אני, קין או הבל? זו שאלת השאלות ואנחנו חייבים לבחור לאן אנו הולכים!
שאלות אלה אקטואליות גם בימינו.

הסרט מסתיים באפילוג 'אל מלא רחמים', בלחן חדש של ברוך ברלינר, שמציין את זכר קורבנות השואה.

60 דקות עברית גרמנית כתוביות – אנגלית.

הסרט 'הכתובת על הקיר' נבחר בקטגוריות שונות להשתתף בפסטיבלים הבאים מסביב לעולם, ואף בחלקם זכה בציון לשבח: קאן Mediterranean Film Festival Cannes France / , ארצות הברית – Statesboro,Ga,USA Ogeechee International History Film Festival, ברלין גרמניה  – Courage Film Festival ,  ברצלונה ספרד – IMPACTE! Human Rights Film Festival of Catalonia, טורונטו, קנדה, Oakville Film Festival ופסטיבלים נוספים באיטליה, אלבניה, הונגריה, קפריסין, דרום קוריאה ועוד.

ההקרנה מוקדשת לזכר הבמאי, סרגיי קרוצנקו.

מחיר כרטיס: 40 ₪. להזמנות:  https://cintlv.pres.global/order/82126/

https://www.cinema.co.il/event/%D7%94%D7%9B%D7%AA%D7%95%D7%91%D7%AA-%D7%A2%D7%9C-%D7%94%D7%A7%D7%99%D7%A8/